Laura je vjerovatno najpoznatija Španjolka ikad koja izvodi pjesme sa prostora bivše Jugoslavije. Ima 18 godina, rođena je u Galiciji gdje i dalje živi s roditeljima. Desetine hiljada ljudi prate njene profile na društvenim mrežama, a ona tamo redovno objavljuje zanimljive obrade pjesama Dine Merlina, Halida Bešlića, Lepe Brene, SARS-a i drugih muzičara sa ovih prostora.
Za N1, prisjeća se trenutka kada je prvi put čula naš jezik. Kao djevojčici, omiljeni crtić joj je bio “Bear in the Big Blue House”, gledala ga je na više jezika a jedan od njih je bio i naš. U jezik se zaljubila kada je čula muziku sa ovih prostora a onda ga je odlučila naučiti preko interneta.
“Jednostavno, znala sam da sam htjela čuti više. Kada sam otkrila cijelu tu generaciju: Vera Ivković, Silvana Armenulić, Lepa Lukić – tada sam se 100% zaljubila. Vi na Balkanu slušate sve i to je nešto što mene oduševljava. Vi slušate i rock i trap i staro, a ovdje se to ne dešava. Onaj koji sluša staro – ne sluša trap” – objašnjava Laura za N1.
Iako, slušajući Lauru, većina ljudi pretpostavi da joj je neko od roditelja s Balkana ili da ima balkanske korijene – istina je da ona nikad nije ni bila na ovim prostorima niti ima bilo kakve konekcije. U svojoj zemlji danas promoviše našu muziku, jezik i kulturu.
“Sjećam se da sam još sa šest godina molila tatu da mi kupi CD-ove iz Afrike ili Japana. Roditelji su navikli da želim istraživati muziku iz cijelog svijeta. Nije se ništa desilo preko noći.
Ljubav prema vašoj muzici se u meni razvijala godinama, da bi došlo do svega ovoga. Mnogi mi kažu da nije dobro da idem na Balkan. Nažalost, ljudi ovdje još uvijek imaju taj mentalitet od vaše zemlje, ali za to me baš briga.” – priča Laura.
Kako sama kaže, sevdalinka joj je u venama, uči o njoj i želi je izvoditi jednog dana. Velika želja joj je da napiše pjesmu na našem jeziku i objavi je. Sanja o tome da posjeti zemlje bivše Jugoslavije i nada se da bi to moglo biti već ove godine.
“Znam da ima ljudi koji me prate četiri godine a ja još uvijek nisam došla na Balkan. Možda neću moći doći ni u naredne tri godine, zbog moje finansijske situacije. Mnogi ljudi misle da je ovdje u Španiji lako.
Meni hvala Bogu nikad nije falila hrana, ali nemamo pare da putujemo avionom. Želim doći i živjeti na Balkanu, ali nije do mene već do finansija.”
Laurina priča već sada zvuči filmski. Djevojčica iz sjeverne španske pokrajine, koja je na internetu naučila jezik za koji nikad ranije nije ni čula a onda se odlučila posvetiti muzici s Balkana – zvuči kao uvod u nešto o čemu ćemo tek pričati i pisati.
Pogledajte njenu priču.